Mennyiért vesszük a fáradtságot?

Én pl. semennyiért, nekem szokott jönni magától is.
Amikor nem blogban, nem levélben, nem internetes fórumban, hanem sajtótermékben, horribile dictu szótárban (!) találkozom ezzel a pongyolasággal, akkor mindenképp.
Lemerít ugyanis.

fáradtság = erejét vesztett állapot
fáradság = kimerítő tevékenység

A kettő, még ha mindössze egyetlen hang is a különbség közötte, nem ugyanaz!

Aki veszi magának a fáradságot, vagyis egy meglehetősen kimerítő tevékenység árán megtanulja a magyar nyelv kifejezéseinek pontos használatát, az talán átéli majd a jóleső fáradtságot, ami a kisebb-nagyobb megerőltetéseket követi.

Vettem a fáradságot

 

és nem a fáradtságot, hogy kigyűjtsek néhány olyan elképesztő webhelyet, ahol ez a kifejezés rosszul szerepel. Sajnos az egyikben benne van a Magyar Tudományos Akadémia is...

szotar.sztaki.hu/dict_search.php
startlap.dicfor.hu/szotar/hun/eng-hun/trouble/both/any/0/1
hu.wikipedia.org/wiki/Szerkeszt%C5%91vita:Modern_Talking_%C3%ADr%C3%B3
www.hetek.hu/kulfold/199904/balkan_amerikaban
www.mediakutato.hu/cikk/2007_04_tel/06_erdelyi_magyar_sajto
www.kulturpart.hu/zene/14094/lukacs_lacin_kivul_mindenki_potolhato

Ennyi.
Sajnos...

 

A bejegyzés trackback címe:

https://medwe.blog.hu/api/trackback/id/tr201337239

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Mackó úr 2009.08.25. 16:01:12

Éppen javasolni akartam: vegyük a fáradságot, és nevezzük meg a "nyelvújítókat", még, ha a Magyar Tudományos Akadémiáról is van szó!
Nem vicc ez!
Hogyan hihetjük bárkiről is, hogy értékes, követendő, vagy akár korszakos gondolatai vannak politikáról, gazdaságról, erkölcsről, művészetekről, hazáról, ha azt nem képes helyes magyarsággal elmondani?

hu_neutrino 2009.08.25. 18:09:39

Persze különbség csak leírva lesz, kiejtve mindkettő fáraccság, de legalábbis fáratság.

fraki 2009.08.25. 19:46:04

„A kettő, még ha mindössze egyetlen hang is a különbség közötte, nem ugyanaz!”

Ki kell javítanom a kedves purista nyelvaggódót, egyetlenegy hangnyi különbség nincs a két szó közt. Egy betű különbség van.

2009.08.26. 10:24:46

Dögunalom ez a nyelvészkedés, hol vannak a kaják? Mi ez az új stílus? Korrektorblogot láttad már?

TH 2009.08.26. 10:39:39

@Mackó úr: A helyesírást továbbra sem kéne keverni a nyelvvel, mert azért nem ugyanaz a kettő.
süti beállítások módosítása