2009.08.28. 09:44
Miért fran a svájci ?
Rájöttem, miért rezzenek össze, amikor azt hallom a bankban, a rádióban vagy akárhol máshol, hogy sváci fran.
Nem svájci frank, hanem svájci fran.
Egy gyerekkori beszélgetés jut eszembe.
Lehettem tizenkettő és valahol azt találtam mondani, hogy francia frank és svájci frank.
Egy felnőtt a nyilvánosság előtt kijavított, hogy azt úgy kell mondani: fran.
Merthogy a francia nem ejti az utolsó hangot.
- Én viszont magyar vagyok és én ejtem - válaszoltam, mire a többiek jót derültek az okvetetlenkedő Tudomkán, aki - velem szemben - semmilyen idegen nyelvet nem beszélt. Nem tetszett neki hogy miattam kinevették a többiek, ezért rám szállt és onnantól folyamatosan igyekezett alázni.
Ha azt hallom, hogy "svájci fran", mindig az az ember jut eszembe, akinek a franciatudása csupán ennyiből áll, de ezt is főleg mások ledöngölésére használja, bátran kijavítva olyanokat is, akiknek felsőfokú francia nyelvvizsgájuk van - és csak somolyognak a buzgómócsingon, ha észreveszik egyáltalán.
Nem az az igazi kérdés, hogy miért külföldiül mondják azt, amit magyarul is lehet, miért ejtenek sokan egy két szóból álló kifejezést félig angolul, félig magyarul (mint az ájbíem pécét, az ájszteát, a leptopot) - hanem arról: miért kell egy minimálisnál is kevesebb tudást mások kijavítására használni?
PS. nagyon örülök, hogy a Klubrádió gazdasági híreiben hosszú ideje már bátran franknak merik ejteni a svájci frankot.
16 komment
Címkék: kultúra klubrádió medwe pongyola
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
almodhi 2009.08.28. 19:13:32
Egy másik 'szabálytalan' ejtésmód viszont teljesen meghonosodott magyarul: zlotyi, pedig a ZŁOTY-t zlotinak 'kellene' ejteni, hogy a még precízebb zuoti ejtésről ne is beszéljünk. De a 'ty' miatt úgy tűnik a zlotyi a 'természetes'.
A
Tanúsító · http://enta.blog.hu 2009.08.28. 20:14:28
Vegyük példának az adekvát szót.
A Google hipp-hopp 16 ezerszer hozta fel ebben a formában. Néhányan, közöttük a Klubrádió egyik "arca" is adekvált-ként használta ma is (Google 386!)!
Nem foglalkoznék az említett úr további magyartalanságaival
- rendre belebotlik a "-e" pozicionálásába is-, inkább ő saját maga foglalkozzon azzal!
az igazi medwe · http://medwe.blog.hu 2009.08.29. 08:19:23
@Tanúsító: kösz a példát, nekem a tarsolyomban van a bornírt bonírt, ha beugrik egy harmadik, csinálok belőle önálló posztot.
pocak 2009.08.29. 12:11:31
Nem gondoltam volna.
Kár, hogy erős önellentmondásba keveredsz, mert egyéb bejegyzéseid után simán meg lehetne kérdezni, hogy: "miért kell egy minimálisnál is kevesebb tudást mások kijavítására használni?"
TH 2009.08.29. 16:29:35
vincent.freeman 2009.08.29. 16:49:17
TH 2009.08.29. 17:07:52
Egyébként én szoktam próbálkozni azzal néha, hogy jeges teát kérek, erre volt, ahol közölték, hogy az sajnos nincs, bár a hűtőben láttam az "ice teá"-kat. Mondtam, hogy akkor ájsz tít kérek. Így kaptam. :)
az igazi medwe · http://medwe.blog.hu 2009.08.29. 23:39:31
i-bé-em, jónapot kívánok!
Ahhoz már ritkábban volt szerencsém, hogy alacsony intellektusú emberek sietve a tudomásomra hozzák, hogy az helyesen ájbíem, ennek viszont egészen más az oka.
hvuk 2009.08.30. 01:22:20
az igazi medwe · http://medwe.blog.hu 2009.08.30. 11:08:27
Többször leírtam, hogy nincs nálam a bölcsek köve, nem a frankót és az egyedül üdvözítő utat hirdetem, hanem elmondom azt hogy nekem mi tetszik és nekem mi nem tetszik.
Nem különösebben zavar, hogy melyik magánember hogyan használja a nyelvünket, az viszont igen, hogy a médiában alig tapasztalok igényességet és a lapok meg a műsorok ugyanolyan pongyolák mint a közbeszéd.
Felőlem a K&H-t meg az IBM-et mindenki úgy ejti, ahogy akarja, szerencse, hogy erre nincsenek szabályok, továbbá az is szerencse, hogy én ezt elmondhatom a nyilvánosság előtt, Te pedig hozzáfűzhetsz egy kommentet és egyikünket sem viszi el a rendőr.
Az meg már nem a nyilvánosságra tartozik, hogy nem javítanék ki szemtől-szembe senkit és kaján távolságtartással viszonyulok ahhoz, aki kijavít másokat.
hvuk 2009.08.30. 16:00:04
Leiter Jakab · http://leiterjakab.blog.hu 2009.08.30. 16:15:32
Vidoor 2009.09.14. 10:50:43
hvuk 2009.09.15. 11:43:11
Abba a pest-széli általános iskolában nem járt például Madách sem:
"S azért nem voltál-é egy mindenütt, Nem-e maradtál Isten õsi népe?" - Madách: Az ember tragédiája
Meg Mikszáth sem:
"...vajon akkorra a szabadság napja helyett nem-e még nagyobb függés..."
Mikszáth amúgy nagyon sok helyen használta a "nem-e" formát, szerintem több helyen mint az úgymond szabályosat.